DÉCOUVREZ LA VÉRITÉ DE LA FOI CHRÉTIENNE

Recherchez des réponses sur les croyances et les pratiques de la foi chrétienne dans la plus grande base de données francophone.

Jésus laisse-t-il une échappatoire pour le divorce dans Matthieu 19:9 ?

Ce qui peut apparaître comme une lacune est la conséquence d'une mauvaise interprétation ou d'une mauvaise traduction. La version King James et d'autres traduisent le passage en mots anglais qui semblent dire que la fornication, la non-chasteté ou l'adultère sont des exceptions qui autorisent le divorce.

L'enseignement constant de l'Église est qu'un mariage sacramentel valide ne peut être rompu, même si l'une des parties commet un péché. Comme le dit Matthieu 19:6, "Ce que Dieu a uni, aucun être humain ne peut le séparer". Des spécialistes de la Bible, comme J. Bonsirven, ont souligné que le mot grec qui est essentiel ici est "porneia", qui signifie rapport sexuel illicite. L'Évangile n'utilise pas le mot grec "moicheia", qui est le mot grec ordinaire pour adultère.

L'intention semble être de distinguer un vrai mariage du concubinage. Ce qui est dit, c'est que si un homme et une femme sont effectivement mariés, le lien est inséparable. Mais s'ils ne sont pas mariés, mais qu'ils ne font que "vivre ensemble", il n'y a pas de mariage légitime et il peut y avoir séparation ou annulation. La formulation de la New American Bible pour Matthieu 19:9 est une traduction qui nous donne ce sens.

Ce contenu vous a plu ?
Aidez-nous

Faire un don